컨텐츠 바로가기

10.11 (금)

[정혁준의 비즈니스 글쓰기]‘의’와 전쟁을 선언하라

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
이코노미 인사이트 _ Economy insight

한겨레

① 글 쓸 때도 사람이 먼저다

②‘대한’을 대하는 자세

③‘의’와 전쟁을 선언하라

한겨레

극장 앞에서 두 사람이 한국 영화 포스터를 보고 있다. 연합뉴스

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


우리나라 최초의 신소설은 친일파 이인직이 쓴 <혈의 누>다.

혈(血)은 몸에 흐르는 피, 누(淚)는 얼굴에 흐르는 눈물이다. ‘혈의 누’는 일본어 ‘血の淚’를 번역했다.

일본어는 명사와 명사를 연결할 때 노(の)를 꼭 쓴다. 우리나라 문법으로는 ‘혈루’가 맞다. ‘피눈물’이 훨씬 간결하고 가슴에 와닿는다.

이렇게 일본 영향을 받은 ‘의’는 우리 주변에서 쉽게 찾을 수 있다. 심지어 ‘3·1독립선언서’에서도 찾을 수 있다. 일본에서 새 문물을 받아들인 지식인이 일본글에 익숙하다보니 일본어투 표현을 많이 썼다.

일본어투에서 벗어나라. ‘의’와 전쟁을 선포하라. 그래야 당신 글이 ‘살아 있네’라는 평가를 받는다.

정혁준 기자 june@hani.co.kr

▶[연속보도] n번방 성착취 파문
▶신문 구독신청▶삐딱한 뉴스 B딱

[ⓒ한겨레신문 : 무단전재 및 재배포 금지]


기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.