컨텐츠 바로가기

10.18 (금)

[신상목의 스시 한 조각] [182] ‘급할수록 돌아가라’의 원래 뜻

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
조선일보

일러스트=조선디자인랩·Midjourney

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


‘급할수록 돌아가라’는 한국 전래의 속담으로 아는 사람이 많지만 사실은 일본에서 전해진 수입 속담이다. 일본어로는 ‘이소가바 마와레(急がば回れ)’라고 한다. 일상에서 흔히 쓰는 말이지만, 곰곰이 생각해보면 ‘천천히 가라’도 아니고 왜 하필 ‘돌아가라’고 했는지 어구만으로는 그 의미가 아리송하다. 의문에 대한 답은 본래 일본 속담의 유래에서 찾을 수 있다.

‘이소가바 마와레’는 15세기 무로마치(室町) 시대에 종장(宗長)이라는 시인이 지은 연가(連歌)의 한 구절이다. 노래 배경은 이렇다. 일본의 동서를 연결하는 간선도로인 도카이도(東海道)에는 구사쓰(草津)와 오쓰(大津)라는 교통 요지가 있다. 두 곳 사이에는 일본에서 가장 큰 호수인 비와코(琵琶湖)가 있어서 두 곳을 오가려면 배를 타고 호수를 건너거나, 조금 떨어진 곳의 다리를 건너야 한다. 두 노선의 거리는 호수 횡단 뱃길이 7km, 다리를 이용하는 우회로가 13km로 두 배 가까이 차이가 있다.

당연히 뱃길이 빠른 길이다. 다만 이 길은 인근 히에이(比叡)산에서 시시때때로 불어오는 돌풍에 배가 전복되는 사고가 끊이지 않는 곳이었다. 어떤 길을 선택하느냐 하는 기로에서 먼 거리를 돌더라도 안전하게 다리를 이용하는 편이 결국은 더 빨리 목적지에 도달하는 지혜라는 것이 이 구절의 의미였다.

급할수록 돌아가라는 말은 단순히 서두르지 말라는 뜻이 아니다. 불확실한 상황에서는 시간이나 비용이 더 들더라도 조금이라도 더 확실하고 검증된 방식을 택하라는 것이 본래 뜻이라고 할 수 있다. 신속한 결단과 리스크 테이킹이 생존과 직결되는 현대사회에서 한가한 소리처럼 들릴 수도 있을 것이다. 다만 큰 성공을 이루는 법보다 실패를 줄이는 법을 먼저 익히는 것이 성공에 이르는 지름길일 수도 있는 것이 인간사의 이치가 아닐까 한다.

매일 조선일보에 실린 칼럼 5개가 담긴 뉴스레터를 받아보세요. 세상에 대한 통찰을 얻을 수 있습니다. 구독하기 ☞ https://page.stibee.com/subscriptions/91170

[신상목 기리야마본진 대표·前주일대사관1등서기관]

- Copyrights ⓒ 조선일보 & chosun.com, 무단 전재 및 재배포 금지 -
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.