서울 양재동 신시컴퍼니 연습실에서 뮤지컬 ‘원스’ 출연진이 연습 장면을 공개했다. 배우들은 노래와 춤을 추며 동시에 악기를 연주했다. [연합뉴스] |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
지난 7일 서울 양재동 신시컴퍼니 연습실. 무대 중앙에서 합을 맞추고 있는 뮤지컬 ‘원스’ 출연 배우 모두의 손엔 악기가 쥐어져 있었다. 기타·베이스·바이올린·만돌린·아코디언·우쿨렐레 등 악기 종류도 다채로웠다.
뮤지컬 ‘원스’가 10년 만에 다시 한국 관객을 찾는다. 삽입곡 ‘폴링 슬로울리(Falling Slowly)’로 유명한 동명의 영화를 원작으로 한 작품이다. 미국 브로드웨이 뮤지컬은 2012년에 베스트 뮤지컬상 등 토니상 8개 부문을 수상했다. 2014년 국내에서 초연했고, 다음 해 내한 공연을 했다. 이번 공연은 오는 19일 서울 삼성동 코엑스 신한카드 아티움에서 개막, 5월 31일까지 계속된다.
‘원스’에는 오케스트라가 없다. 무대에 선 배우가 오케스트라 역할을 한다. 넘버를 부르고 악기를 연주하는 동시에 군무까지 춘다. 한 배우가 9개의 악기를 연주하기도 한다. 모두 16개 악기가 활용된다. 배우 입장에선 ‘극악의 난도’일 수밖에 없다.
이날 간담회에서 김문정 국내협력음악감독은 “2014년 초연 오디션 당시 춤 잘 추고 노래도 잘하고 악기 연주도 할 수 있는 배우를 찾기가 쉽지 않았다”고 말했다. ‘원스’가 다시 국내 무대에 오르기까지 오랜 시간이 걸린 이유이기도 하다. 지난해 1월부터 진행된 ‘원스’ 오디션에는 800여 명이 지원했고 제작진은 세 차례 선별 과정을 거쳐 20명의 배우를 선발했다.
피아노를 연주하는 여주인공 걸(Girl)은 박지연과 이예은이 맡았다. 박지연은 10년 만에 같은 역할로 관객을 찾는다. 그는 “10년 전과 가장 크게 달라진 것은 대본”이라며 “원작의 유머와 의미를 잘 살린 번역 덕분에 10년 전보다 100배 재미있을 것”이라고 말했다. 영화 ‘원스’를 번역한 황석희 번역가가 이번 뮤지컬 번역을 맡았다.
협력연출가 코너 핸래티는 “‘원스’의 핵심은 음악을 나누는 것”이라고 소개했다. 이어 “화려한 무대와 의상은 없지만, 재능 있는 배우들이 이야기를 끌어가며 역동적인 움직임을 보여주는 공연이기에 결코 지루하지 않을 것”이라고 말했다.
이번 ‘원스’는 매 공연 전 프리쇼(pre-show)로 관객들에게 색다른 경험도 선사한다. 프리쇼가 진행되는 동안 관객들은 무대 위에 설치된 바(bar)에서 술이나 음료를 마실 수 있다.
하남현 기자 ha.namhyun@joongang.co.kr
▶ 넌 뉴스를 찾아봐? 난 뉴스가 찾아와!
ⓒ중앙일보(https://www.joongang.co.kr), 무단 전재 및 재배포 금지
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.