"경복궁역 중국어 방송 음원 송출로 불편" 민원
답변에 "중국인 모이면 빌런 발생"
공사 "부적절 내용 사과"
서울교통공사 공개 민원 답변 (사진=서울시 누리집 캡처) |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
18일 서울시에 따르면 서울교통공사 승무본부 승무지원처는 지난달 26일 게재된 ‘고궁과 지하철 내 과다한 중국어 안내 방송에 대한 시정 요청’에 관한 민원에 최근 답변을 내놨다.
해당 민원에는 ‘3호선 경복궁역 중국어 방송 음원 송출로 불편하다’는 내용이 담겼다.
서울교통공사는 지난 14일 공개한 민원 답변에서 “서울교통공사는 중국인 전문성우를 섭외해서 중국인이 듣기 편한 정상적인 원어민 안내방송을 송출하고 있다”고 현황을 설명했다.
그러면서 “중국어보다는 중국인은 2명 이상 모이면 시끄럽고 소란을 피우는 빌런들이 종종 발생되고 있어 오히려 중국어 음성 송출로 무질서에 대한 계도 안내방송을 실시해 열차 내에서는 질서를 지켜 달라는 에티켓 방송을 송출함으로써 질서에 대한 전달이 필요한 사항”이라고 밝혔다. 이 문장은 이날 오전 현재도 일반인이 볼 수 있도록 온라인상에 공개돼 있다.
‘중국인은 2명 이상 모이면 시끄럽고 소란을 피운다’는 문화적 편견과 함께 ‘빌런’이라는 표현이 등장된 점이 문제 소지가 있어 보인다.
빌런이란 ‘인간의 도덕적 기준에 어긋나는 나쁜 행동을 하거나 도덕적 기준에는 어긋나지는 않지만 다른 사람에게 피해를 주는 사람을 이르는 말’로 영화나 드라마 등에서 극중 ‘악역’을 칭하는 용어로 쓰이고 있다.
서울시 산하 공기업인 서울교통공사가 공개된 온라인 공간에서 한중 갈등을 부추길 수 있고 문화적 편견에 빠진 표현을 쓴 것을 놓고 적절성 논란이 일 것으로 예상된다.
또 ‘영문으로만 안내방송을 송출해달라’는 민원 내용에는 “향후 안내방송을 국문과 영문만 송출할 수 있는지 다시 한번 검토하겠다”고 답했다.
논란이 불거지자 서울교통공사는 설명자료를 내고 “민원 답변 과정에서 중국인 관광객에 대한 부적절한 단어와 내용이 포함된 점에 사과드린다”고 밝혔다.
공사는 “향후 유사 사례를 방지하기 위해 민원 답변부서를 포함한 전 직원을 대상으로 특별교육을 실시하고, 부서장이 직접 민원을 답변하거나 내용을 필히 확인할 수 있도록 시스템을 개선하겠다”고 말했다.
이어 “외국인 관광객들이 더욱 편리하게 이용할 수 있는 지하철 이용 환경 및 다양성을 인정하는 조직문화를 조성하기 위해 최선을 다하겠다”고 덧붙였다.
공사는 또 ‘한국어와 영어로만 안내 방송을 하는 방안을 검토하겠다’는 답변과 관련해선 “이 같은 방안을 검토한 바 없다”고 답변 내용을 부인했다.
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.