한국계 미국인 작가인 크리스틴 선 킴이 2020년 미국프로미식축구리그 결승전 슈퍼볼에서 수어를 하고 있다. |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
지난해 여름, 영국 맨체스터 상공엔 '웃는 소리'라는 뜻의 영문 '더 사운드 오브 스마일링'이란 문구가 난데없이 떴다. 작은 비행기가 이 문구가 적힌 현수막을 달고 비행했는데 소리를 시각화한 일종의 개념 미술 퍼포먼스였다. 파란 하늘을 캔버스 삼아 파격을 이끈 작가는 한국계 미국인 청각장애 아티스트인 크리스틴 선 킴(42).
한국계 미국인인 크리스틴 선 킴이 3월부터 미국 뉴욕 퀸스미술관에서 '시간은 내게 또 휴식을 빚졌다'를 주제로 전시를 열고 있다. 킴 사회관계망서비스 캡처 |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
미국 일간 뉴욕타임스(NYT)는 9일(현지시간) 킴의 작품 세계를 집중조명했다. NYT는 "킴은 10여 년 동안 시적이고 정치적인 작업을 하며 말과 수어 등 언어와 소리의 경계를 허물며 그 관습을 뒤집었다"고 평했다. 킴은 세계 유수 미술관에서 요즘 주목받는 작가다. 2020년 2월 미국 프로미식축구리그 결승전 슈퍼볼에서 아시아계로선 처음으로 수어 공연도 선보였다.
한국계 미국인인 크리스틴 선 킴. 킴 사회관계망서비스 캡처 |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
킴은 장애를 예술에 적극적으로 녹이는 작업으로 유명하다. 그는 3월부터 뉴욕 퀸스미술관에서 '시간은 내게 또 휴식을 빚졌다'를 주제로 전시를 열고 있다. 수어를 활용한 대형 벽화 등이 이곳에 걸렸다. 킴은 인터뷰에서 "청각장애가 단지 장벽이 아니라 그것이 즐거움과 공동체로 이어지길 바란다"고 작업 배경을 들려줬다.
그룹 방탄소년단이 '퍼미션 투 댄스' 뮤직비디오에서 수어를 활용해 춤을 추고 있다. 뮤직비디오 캡처 |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
킴뿐 아니라 한국 가수들도 음악으로 장애의 장벽을 허물고 있다. 그룹 방탄소년단은 지난해 낸 노래 '퍼미션 투 댄스'에서 '걷다' '즐겁다' '춤을 추다' '평화' 등을 뜻하는 여러 수어 동작을 안무로 활용해 세계 청각장애인 사회에 반향을 낳았다. 본보와 사회관계망서비스로 만난 필리핀인 오르줄라씨는 "화상으로 만난 친구가 울고 있어 물어보니 평생 소속감을 느껴본 적이 없었는데 수어로 된 방탄소년단 춤을 보고 내가 특별하고 어딘가에 속해 있다는 느낌을 받았다고 하더라"고 전했다. 이 곡은 미국 빌보드 주요 인기곡 차트인 '핫100'에서 1위를 차지했다.
가수 이랑은 요즘 공연마다 문자 통역을 무대 옆 스크린에 띄우고 있다. |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
올해 한국대중음악상에서 대상 격인 '올해의 음반상'을 받은 가수 이랑은 '공연 문자 통역 신청 매뉴얼'을 만들어 최근 온라인에 공유했다. 공연장에서 문자 혹은 수어 통역이 왜곡 없이 전달되기 위한 바람에서 한 일이었다. 그는 3월 서울 이태원 현대카드 언더스테이지에서 연 공연에서도 무대 옆에 스크린을 세워 노랫말 등을 글로 띄웠다. 이랑은 "영화 '코다'(2021)에서 딸이 공연할 때 갑자기 청각장애인인 엄마, 아빠, 오빠의 시선으로 바뀌면서 적막이 흐른다"며 "그들에겐 '얼마나 지난한 시간일까'란 생각이 들어 농인 문화를 조심스럽게 알아가고 있다"고 말했다. 그는 수어 개인 교습을 받고 있다.
양승준 기자 comeon@hankookilbo.com
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.