컨텐츠 바로가기

10.20 (일)

"한강, 검열·체면 맞선 작가"…'작별하지 않는다' 번역가 평가

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
SBS

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


▲ 노벨 문학상을 수상한 작가 한강


한국인으로서는 처음으로 노벨 문학상을 수상한 작가 한강에 대해 그의 작품을 번역한 미국 작가는 통념에 맞선 그의 획기적인 작품이 인정받은 것이라고 평가했습니다.

한강의 소설 '작별하지 않는다'의 영문본을 공동 번역한 미국 번역가 겸 작가 페이지 아니야 모리스는 현지시간 10일 미국 뉴욕타임스(NYT)에 한강의 획기적인 작품이 한국의 문학 지형을 재편했다고 말했습니다.

모리스는 "한강은 몇 번이고 한국의 검열과 체면 문화에 맞섰으며 매번 더 강하고 흔들림 없는 작품으로 자신을 침묵시키려는 시도를 떨쳐냈다"고 평가했습니다.

그러면서 그런 "한강의 작품은 한 세대의 한국 작가들에게 작품 주제를 더욱 진실하고 대담하게 다루라는 영감을 줬다"고 말했습니다.

한강 이외에도 한국 소설계의 거목 박경리 작가 등의 작품을 번역한 모리스는 "수년간, 한국이 어떻게 하면 (노벨) 문학상을 수상할 수 있을지에 대한 방법이 논의됐지만 한강의 커다란 성공에도 불구하고 그가 '답'이 될 수 있다는 점이 진지하게 고려된 적은 한 번도 없던 것으로 보인다"고 짚었습니다.

따라서 "한국의 노벨 문학상 '가뭄'을 끝낸 주인공이 여성이 된 것은 기분 좋은 놀라움이자 다소간 시적으로 구현된 정의"라고 덧붙였습니다.

앞서 스웨덴 한림원은 현지시간 10일 한강을 올해 노벨문학상의 수상자로 선정했다고 밝혔습니다.

한림원은 한강의 작품 세계를 "역사적 트라우마에 맞서고 인간 삶의 연약함을 드러낸 강렬한 시적 산문"이라고 표현하며 선정 이유를 밝혔습니다.

1993년 계간 '문학과 사회' 겨울호에 시를 발표하며 등단한 뒤 이듬해 소설가로도 데뷔한 한강은 죽음과 폭력 등 보편적인 인간의 문제를 시적이고 서정적인 문체로 풀어낸다는 평가를 받습니다.

한강의 2021년 작인 '작별하지 않는다'는 제주 4·3 사건의 비극을 세 여성의 시선으로 풀어낸 작품입니다.

2023년에는 메디치상 외국문학상을 받았습니다.

이 작품의 영문본은 '우리는 헤어지지 않아'(We Do Not Part)라는 제목으로 내년 1월 미국에서 출간될 예정입니다.

김영아 기자 youngah@sbs.co.kr

▶ 네이버에서 SBS뉴스를 구독해주세요!
▶ 가장 확실한 SBS 제보 [클릭!]
* 제보하기: sbs8news@sbs.co.kr / 02-2113-6000 / 카카오톡 @SBS제보

Copyright ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.