배우 김다솜이 일본 여행 게시글에 ‘펌킨쥬스 절대 사먹지 마세요’를 번역기가 이해하기 어렵도록 변형해 작성한 모습. [김다솜 인스타그램 갈무리] |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
[헤럴드경제=권제인 기자] #한 연예인이 일본 여행에서 찍은 사진과 함께 ‘펌킨쮸쓰 쩔때싸먹찌마쎄요’(펌킨쥬스 절대 사 먹지 마세요)라는 글을 게시했다. 한국인이라면 바로 알아볼 수 있지만 번역기는 이해하기 어려운 문장이다. 외국인의 기분을 상하지 않게 한국인들끼리 정보는 공유할 수 있다. 팬들은 연예인의 센스에 감탄하며 ‘아라써엽 쿨팁 코마워횻’(알았어요. 꿀팁 고마워요)라는 댓글을 달았다.
한국인들이 해외여행에서 남몰래 후기를 공유하던 ‘꼼수’가 더 이상 통하지 않게 됐다. 새로운 챗GPT가 기존 번역기는 이해하지 못하던 복잡한 한국어도 이해할 수 있도록 진화했기 때문이다. 오픈AI는 추론 능력을 향상시킨 ‘오픈AI o1’를 통해 인간보다 똑똑한 인공지능(AI) 개발에 한 단계 더 가까워졌다.
구글 번역기가 펌킨쮸쓰 쩔때싸먹찌마쎄요’를 전혀 다른 뜻으로 해석한 모습. [구글 갈무리] |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
오픈AI는 12일(현지시간) 추론하는 능력을 가진 챗GPT 새 모델을 출시했다. 새 모델은 o1을 기반으로 수학, 코딩 관련 작업을 통해 추론할 수 있다. o1은 오픈AI가 ‘스트로베리’(Strawberry)라는 코드명으로 추론 능력을 초점에 두고 개발해 온 AI 모델이다.
새 모델은 이용자의 질문에 답을 내놓기까지 기존 모델보다 시간이 더 걸리지만, 단계적인 사고 과정을 통해 어려운 문제를 해결한다. 오픈AI는 이 모델이 국제수학올림피아드(IMO) 예선 시험에서 이전 모델 정답률이 13%인 데 비해 83%의 정답률을 기록했다고 설명했다.
기자가 “챗GPT 4o’에 “Strawberry에서 r이 몇개야?”라고 질문하자 “2개”라는 답변이 돌아왔다. 반면, o1은 “3개”라고 정확하게 답변했다.
‘오픈AI o1’이 변형된 한국어를 해석하는 모습. [오픈AI 영상 캡처] |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
특히, 기존의 번역기가 해석하지 못했던 변형된 한국어도 완벽히 이해하는 모습을 보였다. 오픈AI가 공개한 영상에 따르면 “직우상 얻떤 번역깃돋 일끌 슈 없쥐많 한국인듦은 쉽게 앗랍볼 수 있는 한끌의 암혼화 방펍잇 잊다”(지구상 어떤 번역기도 읽을 수 없지만 한국인들은 쉽게 알아볼 수 있는 한글의 암호화 방법이 있다)라는 문장을 “No Translator on Earth can do this, but Koreans can easily recognize it”이라고 맞게 번역했다.
더 똑똑해진 o1 모델은 오픈AI가 인간 수준의 AI인 범용인공지능(AGI)를 개발하기 위한 노력이다. 샘 올트먼은 오픈AI 최고경영자(CEO)는 이 모델을 “새로운 패러다임”이라며 “범용의 복잡한 문제를 추론할 수 있는 AI”라고 말했다.
eyre@heraldcorp.com
Copyright ⓒ 헤럴드경제 All Rights Reserved.
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.