컨텐츠 바로가기

11.26 (화)

이슈 오늘의 외교 소식

외교부 "우크라 지명, 우크라식으로"…키예프→키이우

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
기사내용 요약
"주한우크라 대사관 및 국립국어원과 협의"
뉴시스

[서울=뉴시스] 외교부 우크라이나 지명 표기 보도자료 캡처. 2022.03.03. *재판매 및 DB 금지

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



[서울=뉴시스] 남빛나라 기자 = 외교부는 러시아의 침공을 받은 우크라이나 지명을 표기할 때 우크라이나식 표기를 사용하겠다고 밝혔다.

3일 외교부는 보도자료를 통해 "외교부는 주한우크라이나 대사관 및 국립국어원과 협의를 했다"며 이처럼 알렸다.

이에 따라 우크라이나 수도 키예프는 키이우로 표기된다. 주요 도시인 르비브 또는 리비프는 르비우로, 하리코프는 하르키우로, 체르니브찌는 체르니우치로 표기가 변경된다. 드네프르 강은 드니프로 강으로 쓴다.

다만 현재 국립국어원이 해당 지명에 대한 외래어 표기 심의를 진행 중이란 점을 감안해 외래어심의공동위원회의 공식 결정 전까지는 기존 명칭을 함께 사용한다. 이에 따라 외교부는 오후 보도자료에서 '체르니우치(체르니브찌)'라고 명시했다.

외교부는 국내 관계부처에도 새로운 표기 방식을 공유할 예정이다.

앞서 주한 우크라이나 대사관은 소셜미디어(SNS)를 통해 "우크라이나 여러 지역의 지명이 침략국인 러시아의 발음으로 한국에서 표기되고 있단 사실은 우크라이나인들에게 커다란 상처와 아픔"이라며 "이번 사태를 계기로 우크라이나 지명을 우크라이나식으로 표기해주실 것을 간청드린다"고 요청한 바 있다.

☞공감언론 뉴시스 south@newsis.com

▶ 네이버에서 뉴시스 구독하기
▶ K-Artprice, 유명 미술작품 가격 공개
▶ 뉴시스 빅데이터 MSI 주가시세표 바로가기

<저작권자ⓒ 공감언론 뉴시스통신사. 무단전재-재배포 금지.>
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.