70세 이상은 2.8개 이해 큰 격차
문화체육관광부와 한글문화연대는 23일 이 같은 내용이 담긴 ‘외국어 표현에 대한 일반 국민 인식조사’ 결과를 함께 공개했다. 조사에 따르면 외국어 표현 3500개에 대한 일반 국민의 이해도는 100점 만점에 평균 61.8점이었다. 60대 이하는 66.9점이었으나 70세 이상에서는 28.4점으로 크게 떨어졌다.
3500개 외국어 표현 가운데 응답자 60% 이상이 이해하는 단어는 30.8%(1080개)에 불과했다. 연령별로 보면 60대 이하에서 60% 이상 이해하는 단어는 39.4%(1378개)인 반면 70세 이상에선 6.9%(242개)에 불과했다.
일반적으로 많이 쓰는 외국어 표현에서도 세대 간 이해도 격차가 심했다. QR코드, 팝업창, 키워드, 모바일앱, 패스워드, 스쿨존 등 346개에서 60대 이하가 이해하기 쉽다고 응답한 비율과 70세 이상이 이해하기 쉽다고 응답한 비율이 단어마다 50% 이상 차이가 났다. 특히 정보통신 관련인 QR코드는 70세 이상 이해도가 0%였고, 60대 이하는 72.6%였다. 모바일앱의 경우도 70세 이상은 12.5%만 이해했고, 60대 이하는 75.6% 이해도를 보였다.
또 일반 국민 74%는 일상에서 외국어 표현을 많이 사용하고 있다고 인식하는 것으로 드러났다. 일상에서 외국어 표현을 사용하는 것에 대해 긍정적으로 인식하는 비율은 36.1%로 조사됐으며, 연령대가 높을수록 부정적이었다.
문체부는 “앞으로 보도자료, 보고서 등에 어려운 외국어 사용을 줄여나가고, 언론 기사 제목 등에 어려운 외국어를 사용하지 않도록 권유해나갈 방침”이라고 밝혔다.
이영경 기자 samemind@kyunghyang.com
▶ 장도리 | 그림마당 보기
▶ 경향 유튜브 구독▶ 경향 페이스북 구독
©경향신문(www.khan.co.kr), 무단전재 및 재배포 금지
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.