컨텐츠 바로가기

04.26 (금)

이슈 '브렉시트' 영국의 EU 탈퇴

"과거는 흘러갔다"...英 정부, '브렉시트' '노딜' 등 용어 사용 자제 지시

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
지난달 31일 유럽연합(EU)을 공식 탈퇴한 영국 정부가 관료들에게 '브렉시트(영국의 EU 탈퇴)', '노 딜'(EU와 합의 없는 브렉시트를 뜻하는 ‘노딜 브렉시트’의 일부로 자주 사용) 등의 용어 사용 자제를 지시했다고 영국 일간 가디언이 5일(현지 시각) 보도했다.

조선일보

보리스 존슨 영국 총리. /트위터 캡처

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


가디언에 따르면 영국 외무부는 이날 직원들에게 "브렉시트는 마무리됐다. 그러니 2020년 1월 31일 일어난 역사적인 이벤트에 '브렉시트' 용어를 쓰지 말라"는 지침을 내렸다.

앞서 보리스 존슨 총리도 지난 3일 한 연설에서 향후 영국의 무역협정 체결 계획에 대해 설명하면서 '브렉시트'라는 용어를 쓰지 않았다.

외무부는 이어 '야심 찬(ambitious)’ '독특한'(unique)’ '깊은(deep)’ '맞춘(bespoke)’ 등 ‘자유무역협정’과 함께 쓰여 의미를 변화시킬 수 있는 단어와 표현들도 피할 것을 주문했다고 가디언은 덧붙였다.

영국 정부는 이와 함께 용어를 통한 EU와 차별화도 시도할 것으로 보인다. 지침에는 이와 관련해 "(EU에서 쓰는) ‘국고보조금(state aid)’ 대신 '보조금(subsidies)’을 사용할 것을 주문 했고, 같은 이유로 '공정경쟁환경(level playing field)’이란 용어도 피할 것을 당부했다.

또 ‘이동(migration)’이란 단어를 쓸 때는 그것이 관광을 의미하는지, 거주 및 노동을 위한 이주를 의미하는지를 구분할 것을 요구했다. .

종속적인 느낌을 주는 ‘이행기간(implementation period)’도 ‘금기어’ 목록에 올랐다. 외무부는 대신 '전환기간'(transition period)을 써 달라"고 당부했다.

[이용성 기자]

- Copyrights ⓒ 조선일보 & chosun.com, 무단 전재 및 재배포 금지 -
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.