컨텐츠 바로가기

06.03 (월)

LG CNS, 화상회의 동시통역 솔루션 ‘오렐로’ 출시

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다

화상회의 동시통역 솔루션 충시

모바일 버전도 개발해 서비스 예정

헤럴드경제

LG CNS 관계자가 실시간 통역 솔루션 '오렐로'를 소개하고 있다. [LG CNS 제공]

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


[헤럴드경제=이영기 기자] LG CNS가 ‘귀’를 뜻하는 화상회의 다중 통역 솔루션 ‘오렐로’를 내놨다. 3개 이상의 다국어를 동시통역 할 수 있는 오렐로를 향후 모바일 환경에서도 서비스한다는 계획이다.

LG CNS는 화상회의 다중 통역 솔루션 ‘오렐로(Orelo)’를 개발해 출시했다고 20일 밝혔다. 오렐로는 국제공용어인 에스페란토(Esperanto)어로 귀를 뜻한다.

LG CNS 오렐로는 음성만으로 약 100개 언어를 구별하고, 회의 참여자의 언어로 동시통역을 제공하는 솔루션이다.

예를 들어 한국인이 베트남인, 미국인, 일본인과 화상회의에서 한국어로 발화하면 오렐로는 해당 발언을 한국어로 인식한다.

인식한 내용을 오렐로는 베트남어, 영어, 일본어로 곧장 옮겨 채팅창 형태의 자막으로 회의 참여자에게 제공한다. LG CNS 오렐로의 강점은 3개 이상의 다국어 동시통역이 가능하다는 점이다.

LG CNS 오렐로는 생성형 AI를 기반으로 ‘회의록 작성 기능’도 서비스한다. 오렐로는 이용자가 1시간가량 진행한 회의를 A4 한 페이지 내외로 정리한다.

오렐로는 회의록 정리 과정에 ‘오픈AI’의 LLM(Large Language Model, 대형언어모델) GPT를 활용한다. 이 밖에도 LG CNS 오렐로는 사용자가 원하는 단어와 문장을 찾을 수 있는 ‘키워드 검색 기능’, 모든 회의 대화와 자막 내용을 내려 받는 ‘전체 대화 저장’ 기능을 탑재했다.

또 LG CNS는 제조, 금융, 물류 등 각 산업 영역별 전문용어를 오렐로에 학습시키고 있다. 예를 들어 이용자가 ‘비오엠’이라고 말할 경우, 오렐로는 제조 영역에서 쓰이는 ‘BOM(Bill of Material)’으로 인식하고 한국인에게는 ‘자재명세서’라고 자막을 제공하는 식이다.

LG CNS 오렐로는 현재 MS가 서비스하는 화상회의 플랫폼 ‘팀즈(Teams)’ 앱을 통해 사용할 수 있다. LG CNS는 향후 팀즈 외 다른 화상회의 플랫폼에서도 오렐로를 확대 적용할 예정이다.

LG CNS는 ‘오렐로 모바일’도 개발 중이다. 오렐로 모바일은 외국인과의 대면 소통을 위해 휴대폰에서 사용할 수 있는 애플리케이션 개발을 목표로 하고 있다.

김선정 LG CNS CTO(전무)는 “오렐로를 통해 사내 임직원들의 글로벌 기업과 업무 효율성을 높이겠다”며 “향후 외부 기업 고객에게도 오렐로를 서비스할 계획”이라고 강조했다.

20ki@heraldcorp.com

Copyright ⓒ 헤럴드경제 All Rights Reserved.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.