컨텐츠 바로가기

10.10 (목)

KBS가 또…광복절 기미가요 틀더니 한글날엔 '기역·디귿'이 '기억·디읃' 됐다

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
스포티비뉴스

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


[스포티비뉴스=장진리 기자] KBS가 광복절에 일본 국가 ‘기미가요’를 방송한 데 이어 한글날에는 자막 실수로 빈축을 사고 있다.

KBS는 9일 오전 서울 광화문 세종문화회관에서 열린 ‘578돌 한글날 경축식’을 생중계했다.

이날 경축식에서는 서도밴드가 민요 ‘한글뒤풀이’를 불렀다. 그런데 KBS는 ‘한글뒤풀이’ 무대를 방송하며 ‘기역 니은 디귿 리을’이라는 가사를 ‘기억 니은 디읃 리을’이라고 잘못된 자막으로 내보냈다.

‘한글뒤풀이’의 대부분 가사가 ‘기역 니은 디귿 리을’이라고 쓰여 있어 KBS는 내내 맞춤법이 틀린 채로 무대를 방송했다.

KBS는 자막이 문제가 되자 “자막을 방송용으로 제작하는 과정에 오류가 있었다”라며 “수정을 거쳐 다시 서비스할 계획”이라고 부랴부랴 수정하겠다는 입장을 밝혔지만, 국영방송인 KBS가 한글날 잘못된 자막을 내보낸 것에 대한 국민의 공분이 커지고 있다.

심지어 KBS는 광복절이 시작되는 15일 0시가 되자마자 일본의 국가 기미가요가 흘러나오고 기모노를 입은 여성이 줄곧 등장하는 오페라 ‘나비부인’ 실황을 방송했다가 여론의 뭇매를 맞았다.

KBS는 “방송 내용에 문제는 없는지, 시의성은 적절한지 정확히 확인·검토하지 못한 제작진의 불찰로 뜻깊은 광복절에 물의를 일으킨 것에 대해 깊이 사과드린다"라며 "앞으로 이런 일이 다시 발생하지 않도록 방송 경위를 진상 조사해 합당한 책임을 묻는 등 제작에 더욱 주의를 기울이겠다”라고 밝혔고, 박민 사장까지 나서 “이번 일을 통해서 공영방송의 역할과 맡은 책임에 대해서 더욱 고민하며, 열심히 챙기고 노력하겠다”라고 사과한 바 있다.

<저작권자 ⓒ SPOTV NEWS. 무단전재 및 재배포 금지>
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.