훈민정음 반포 577돌 맞아 소장처인 한글학회에 복제본 전달
주시경의 '국어문법' 육필원고 |
(서울=연합뉴스) 김은경 기자 = 행정안전부 국가기록원은 10월 9일 훈민정음 반포 577돌을 맞아 주시경의 '국어문법' 육필원고를 복제해 소장처인 한글학회에 전달한다고 5일 밝혔다.
'국어문법'은 주시경 선생이 지은 문법책으로, 현대문법의 종합적인 체계를 개척해 오늘날 정서법(正書法)의 기틀이 된 '한글맞춤법 통일안'의 기본이론을 세운 책이다.
국어문법 연구 중 최초로 순수한 우리말을 사용하기 위해 모음을 '읏듬소리'로 고치고, 문법 용어의 순 한글 표기를 시도하는 등 대한제국 시기 국어학 연구를 집대성했다
육필원고는 국어문법 출간 한 해 전인 1909년 7월 완성됐으며, 그 가치를 높게 평가받아 국가등록문화재로 등록됐다.
국가기록원은 육필원고가 유일한 희귀본임에도 전시 등에 그대로 활용되고 있어 원본의 훼손을 방지하고 연구 자료 및 전시·열람용으로 활용할 수 있도록 올해 7월부터 9월까지 '맞춤형 복원·복제 서비스'를 지원했다.
국가기록원은 복제 작업을 위해 원본에 대한 조사를 끝낸 후 원본과 가장 유사한 종이를 준비하고 이미지 스캔과 편집, 색 맞춤, 디지털 인쇄와 외형 재현 과정을 거쳐 원형 복제를 진행했다.
우리나라 전통 한지를 사용했고, 원본과 가장 유사하게 이미지를 재현하기 위해 고해상도로 스캔한 이미지를 세밀하게 편집한 뒤 디지털 인쇄를 했다.
특히 표지는 원본과 똑같이 얼룩의 위치와 색상까지 맞춰 인쇄했다.
인쇄한 표지는 전통 방식으로 밀랍을 칠한 후 능화판에 밀돌로 밀어 능화문(마름모 모양의 꽃무늬)을 재현했다.
책을 묶기 위해 사용한 책 끈은 꼭두서니 등 전통 염료를 끓여 염색한 후 사용했다.
책끈 염색 작업 [국가기록원 제공. 재판매 및 DB 금지] |
현재까지 민간과 공공 67곳의 자료 235건(약 8천200매)을 복원했다.
김주원 한글학회 회장은 "우리 말글 역사의 소중한 문화유산인 주시경 선생의 '국어문법' 육필원고를 더욱 안전하게 보존하고 활용할 수 있도록 복제한 행정안전부 국가기록원에 감사드린다"며 "앞으로 복제된 기록물은 전시 등을 통해 많은 국민이 관람하고 연구자들이 활용할 수 있게 하겠다"고 밝혔다
bookmania@yna.co.kr
▶제보는 카카오톡 okjebo
▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~
▶네이버 연합뉴스 채널 구독하기
<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>
