컨텐츠 바로가기

11.23 (토)

이슈 해외 스타 소식

이병헌 "할리우드서 눈칫밥…영어 못 알아듣는 경우 많았다"

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
머니투데이

배우 이병헌 /사진=유튜브 채널 '문명특급' 캡처

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



배우 이병헌이 할리우드에 진출했을 당시 눈치를 보며 연기했다고 회상했다.

지난 27일 유튜브 채널 '문명특급'에는 영화 '콘크리트 유토피아'의 주연 이병헌, 박보영, 박서준이 출연한 예능 콘텐츠 '문명특급' 301화 영상이 게재됐다.

영상에서 MC 재재는 이병헌이 출연한 드라마 '미스터 선샤인' 속 유진 초이 캐릭터를 언급했다.

재재는 "김은숙 작가가 ('미스터 선샤인'에서) 남자 배우는 연기도 영어도 잘했으면 좋겠다고 했다더라. (그래서인지 이병헌의) 영어 억양이 살아있었다"고 칭찬했다.

이에 이병헌은 "무의식적으로 나오는데 발음이 좋았었나 보다"라고 겸손한 모습을 보였다.

머니투데이

/사진=유튜브 채널 '문명특급' 캡처

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



재재는 거듭 "할리우드에서 일한다는 게 (상대 배우의 언어를) 다 알아듣는다는 전제가 있어야 하는 거 아니냐"고 질문했다. 이병헌은 영화 '레드: 더 레전드', '지.아이.조' 시리즈 등을 통해 할리우드에서 활동한 바 있다.

그러자 이병헌은 "못 알아듣는 경우가 더 많았다"며 "(상대 배우가) '이 대사 한 거 아닌가' 하고 눈치를 보다가 내 대사를 했다"고 털어놨다.

재재는 "눈칫밥 많이 드셨구나"라고 반응했고, 이병헌은 "타지에서는 어쩔 수 없다"고 씁쓸해했다.

그러면서 "오늘 왜 이렇게 슬픈 이야기만 하냐"고 덧붙여 안타까움을 더했다.

차유채 기자 jejuflower@mt.co.kr

ⓒ 머니투데이 & mt.co.kr, 무단 전재 및 재배포 금지
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.