컨텐츠 바로가기

11.26 (화)

이슈 5·18 민주화 운동 진상 규명

5·18 현장 목격담 담은 '푸른 눈의 증인' 번역

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다

전남대 5·18 연구소, 24일 번역자 최용주 씨 초청 집담회

연합뉴스

5·18 현장 목격한 외국인의 증언
[전남대제공.재배포 및 DB금지]




(광주=연합뉴스) 전승현 기자 = 1980년 5·18을 겪은 외국인의 목격담이 담긴 책이 한국어로 번역됐다.

22일 전남대학교에 따르면 5·18 당시 전남대 총학생회의 학술부장을 지낸 최용주 씨는 5·18을 직접 목격한 폴 코트라이트가 쓴 책 '푸른 눈의 증인'을 한국어로 번역했다.

폴 코트라이트는 1980년 당시 미국 평화봉사단으로 전남 나주 호혜원에 파견돼 5·18을 직접 목격했다.

위르겐 힌츠페터를 비롯한 외신기자들의 실질적인 통역 역할을 수행한 인물이다.

폴 코트라이트는 당시 자신이 목격한 것을 일지로 남겼고, 이를 토대로 책을 썼다.

또 20년간 아프리카의 여러 지역에 안과 센터를 설립·운영하는 등 의료봉사를 해왔으며, 보건학과 안과학 분야에서 국제적 명성이 높은 학자이기도 하다.

최용주 씨는 미국 켄터키 대학교에서 사회학과 박사과정을 마치고 공공기관에서 30여년을 근무했다.

현재는 5·18 관련 해외 기록물을 발굴·분석하는 일을 하고 있다.

최씨는 "벽안의 미국인 청년이 피 흘리며 쓰러져 가는 광주 시민에게 보내는 연민과 연대의 정신이 아름다웠고, 고립된 광주의 비극을 밖으로 알리기 위해 백방으로 노력했던 그의 용기가 고마웠다"고 번역 이유를 밝혔다.

전남대학교 5・18연구소(소장 최정기·사회학과 교수)는 오는 24일 오후 5시 학내 용봉관 3층 대회의실에서 최용주 씨를 초청해 '외국인의 시각으로 조명한 5·18'에 대해 이야기하는 집담회를 한다.

shchon@yna.co.kr



<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.