컨텐츠로 건너뛰기
검색
YTN 언론사 이미지

한국산 김밥 김에 적힌 '스시앤롤'..."'KIMBAP'으로 바꿔야"

YTN
원문보기

한국산 김밥 김에 적힌 '스시앤롤'..."'KIMBAP'으로 바꿔야"

속보
서울 지하철 1호선 종로3가역서 연기…승객 하차·대피


국내 식품 브랜드 '김밥용 김' 포장지에 아직도 영어로 '스시 앤 롤'(SUSHI AND ROLL)로 표기하고 있다고 서경덕 성신여대 교수가 23일 문제를 제기했다.

서 교수는 "김밥은 이제 세계인들이 즐겨 먹는 한국의 대표 음식으로 자리잡았다"며, 지난해 전 세계를 강타한 넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'에서 헌트릭스 멤버가 김밥을 먹는 장면이 나와 큰 화제가 된 점을 함께 언급했다.

지난해 미국 유명 슈퍼마켓 체인 '트레이더조'가 출시한 냉동 김밥 제품이 틱톡 등 소셜미디어(SNS)에서 화제를 모으며 불티나게 팔리기도 했다. 한국을 찾는 외국인 관광객들 역시 김을 많이 사가고 있으며, '김밥용 김' 역시 잘 팔리는 추세다.

서 교수는 "예전에는 외국인들이 김밥을 잘 모르기에 이해를 돕기 위해 '스시 앤 롤'로 표기할 수 밖에 없었다"고 짚으면서도 "하지만 이제 김밥은 세계인들이 좋아하는 K푸드의 대표 주자로 성장했기에 당당히 'KIMBAP'(혹은 GIMBAP)으로 표기해야 할 것"이라고 강조했다.

이어 그는 "지금까지 전 세계에 김치, 비빔밥 등을 꾸준히 홍보해 왔는데 올해부터는 김밥, 떡볶이 등을 널리 알려나갈 예정이다"고 덧붙였다.

YTN digital 이유나 (lyn@ytn.co.kr)

[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]

대한민국 24시간 뉴스채널 [YTN LIVE] 보기 〉
[YTN 단독보도] 모아보기 〉