[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"솔직히 충격이라는 말도 정확한 표현이라고 생각하지 않습니다. 지금 기분을 말로 표현하는 게 어렵습니다."
'10년지기 통역' 미즈하라 잇페이가 60억 원을 빼내 불법 도박에 쓴 사건에 대해 오타니가 침묵을 깨고 처음 입을 열었습니다.
[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"결론적으로 통역사는 제 계좌에서 돈을 훔치고, 거짓말을 해왔습니다. 며칠 전까지만 해도 이런 일이 일어나는지 몰랐습니다."
한 마디로, 통역에게 배신당했다는 겁니다.
불법 도박 가담 의혹은 적극 부인했습니다.
[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"우선 저는 스포츠 이벤트에 직접 돈을 걸거나 누군가를 대신해 부탁한 적 없습니다."
질의응답 없이 12분간 이어진 심경고백의 결론은 '등잔 밑이 어두웠다'고 요약할 수 있는데요.
믿기 어렵다고 의심할 수 있지만…그만큼 통역을 깊이 믿어왔다는 거죠.
'믿는 도끼에 발등 찍혔다'는 표현이 어울릴까요? 더 지켜봐야 겠습니다.
[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"믿었던 통역의 잘못에 대해 슬프고 충격을 받았습니다."
홍지용 기자
JTBC의 모든 콘텐트(기사)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.
Copyright by JTBC All Rights Reserved.
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"솔직히 충격이라는 말도 정확한 표현이라고 생각하지 않습니다. 지금 기분을 말로 표현하는 게 어렵습니다."
'10년지기 통역' 미즈하라 잇페이가 60억 원을 빼내 불법 도박에 쓴 사건에 대해 오타니가 침묵을 깨고 처음 입을 열었습니다.
[오타니 쇼헤이/LA 다저스]
"결론적으로 통역사는 제 계좌에서 돈을 훔치고, 거짓말을 해왔습니다. 며칠 전까지만 해도 이런 일이 일어나는지 몰랐습니다."