컨텐츠 바로가기

11.30 (토)

이슈 미국 46대 대통령 바이든

‘goodest’란 말이 있어?…‘인지력 논란’ 바이든, 인터뷰서 실언 의혹

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
“good as라고 했다”
백악관, 수습 나서
ABC방송, 녹취록 수정


매일경제

조 바이든 미국 대통령이 지난 3일(현지시간) 워싱턴 DC 백악관 이스트룸에서 열린 명예훈장 수여식에서 연설하고 있다. 최근 도널드 트럼프 전 대통령과의 대선 후보 TV 토론에서 참패한 바이든 대통령은 민주당 내부에서 사퇴 압력에 시달리고 있다. [사진 출처 = AP 연합뉴스]

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


대선을 앞두고 인지력 저하 논란에 휩싸인 조 바이든 미국 대통령이 이번에는 불분명한 단어 사용으로 구설에 올랐다.

6일(현지 시각) 뉴욕타임스 보도에 따르면 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 사용한 한 단어 때문에 백악관이 수습에 나섰다.

이 단어는 바이든 대통령이 “난 최고의 성과를 냈다”는 취지의 답변을 하는 과정에서 ‘최고’를 의미하기 위해 사용한 것으로 보이는 ‘goodest’다.

바이든 대통령은 ‘좋은’이라는 의미를 지닌 ‘good’의 최상급으로 이 단어를 쓴 것으로 보이지만 ‘good’의 최상급으로는 ‘best’를 사용해야 한다.

일상생활에서 이 같은 문법 규정이 제대로 지켜지지 않는 경우가 많다는 점을 감안하더라도 ‘goodest’라는 표현은 어색하게 들린다는 지적이 제기된다.

콜린스 사전 온라인판에는 ‘goodest’에 대해 “반드시 ‘최고’라는 의미보다는 ‘최고는 아니지만 괜찮은’이라는 뜻으로 사용된다”고 소개돼 있다.

바이든 대통령이 문법에 맞지 않는 단어를 사용한 것까지는 용인한다고 하더라도, 그 단어로는 자신의 의도한 의미를 제대로 전달할 수 없다는 것이다.

백악관도 후속 조치에 나섰다. ABC방송이 인터뷰 녹취록을 공개하자 백악관은 바이든 대통령이 ‘goodest’라는 단어를 사용하지 않았다면서 방송국 측에 문제를 제기했다.

이후 녹취록의 해당 발언은 ‘goodest’에서 ‘good as’로 변경됐다. 이와 함께 바이든 선거 캠프는 ‘goodest’라는 단어를 기사에서 언급한 NYT 소속 기자들에게도 기사 수정을 요청했다. NYT는 ABC방송이 녹취록을 수정했다는 사실을 확인한 뒤 기사를 고쳤다.

다만 NYT는 바이든 대통령의 해당 발언은 정확한 해석이 힘들 정도로 불분명했다고 지적했다.

[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지]
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.