컨텐츠 바로가기

04.26 (금)

'오징어게임' 이정재 "폭력성 비판? 작품 다시 보고 판단해주길"(NYT 인터뷰)

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
OSEN

[OSEN=하수정 기자] '오징어 게임'의 주역 이정재가 뉴욕타임스와 인터뷰를 가졌다.

미국 유력 일간지 뉴욕타임스(NYT)는 18일(현지시간) 배우 이정재와 진행한 인터뷰 내용을 홈페이지에 게재했다.

넷플릭스 오리지널 시리즈 '오징어 게임'은 공개 한 달 만에 세계적인 흥행작이 됐으며, 넷플릭스에서 지금까지 가장 많이 시청한 시리즈에 등극했다. 이정재는 이 모든 것을 즐기고 있지만, "별로 달라진 것은 없다"고 했다.

이정재는 세계를 강타한 다양한 밈, 패러디 등에 대해 "소셜 미디어와 유튜브에서 몇 가지 반응을 봤고, 그것들을 마음에 새기려고 노력해왔다"며 "실시간으로 '오징어 게임'을 시청하는 많은 유튜브 리액션 비디오와 시청자들의 영상을 봤다. 이런 리액션 비디오는 태어나서 처음 봤는데, 굉장히 흥미롭고 재밌다고 생각한다"고 밝혔다.

이어 "'오징어 게임'이 한국 TV시리즈와 영화에 대한 인지도를 높이는 데 아주 큰 역할을 해냈기 때문에, 다른 한국 콘텐츠들도 희망을 가지고 있고, 더 많은 시청자를 확보하길 바란다"고 말했다.

OSEN

앞서 일부 비평가들은 '오징어 게임'이 무의미하게 폭력적이거나, 모호한 메시지만 가지고 있다며 비난하기도 했다.

이에 대해 이정재는 "모든 사람들은 자신만의 취향이 있고, 난 각각의 시청자들이 어떤 반응을 보이는지 존중한다. 엇갈린 반응을 이해한다"며 "한국 사람들은 이타적인 사고방식을 갖고 있고, 친구가 매우 소중하고 중요하다고 생각한다. '오징어 게임'은 이타주의라는 주제를 서바이벌 게임과 연계시켰다고 생각한다. 생존 게임보단 사람에 관한 이야기"라고 설명했다.

또한 "이 시리즈가 조금 재미없다고 느낀 시청자들에게는 '오징어 게임'은 서바이벌 게임에 대한 프로그램이 아니기 때문에 다시 보는 것을 추천하고 싶다"며 "드라마를 보면서 스스로에게 질문을 던진다고 생각한다. '인간으로서 절대 잃어버려선 안 되는 것을 잊었던 걸까', '내 도움이 필요한 사람이 있었는데 알아차리지 못했는가', '내가 그들을 도왔어야 했나' 등 만약 그들이 시리즈를 다시 본다면, 이러한 미묘한 요소들을 더 많이 알아차릴 수 있을 것"이라고 강조했다.

OSEN

넷플릭스 측의 영어 자막 번역 논란에 대해 이정재는 "작은 세부 사항들이 그다지 중요하지는 않다고 본다. 그리고 그것이 주요 주제나 줄거리를 바꾸지는 않을 것"이라며 "물론, 각 지역마다 다른 문화를 가지고 있고, 한국어에는 다른 지역에 존재하지 않는 개념을 정확하게 요약하는 특정한 단어가 있을 수 있다. 그런 경우에는 관객이 이야기를 더 잘 이해할 수 있도록 자막의 단어를 바꾸는 것도 괜찮다고 생각한다. 개인적으로 미묘한 뉘앙스가 시리즈가 전달되는 근본적인 방식을 바꾸지는 않는다고 생각한다. 그런 사소한 차이들에 대해 별로 신경 쓰지 않는다"고 답했다.

이와 함께 이정재는 '오징어 게임' 시즌2와 관련해 "기훈의 감정 중 일부는 매우 복잡하고, 그는 흥미로운 인물"이라며 "난 기훈이 그 게임을 만든 사람들을 벌주려고 할 수도 있고, 아니면 새로운 참가자들이 게임하는 것을 막으려고 노력할 수도 있다. 아니면 기훈이 다시 게임에 참여하려고 할 수도 있다. 지금으로서는 나도 모르겠다"고 덧붙였다.

/ hsjssu@osen.co.kr

[사진] 넷플릭스


기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.