컨텐츠 바로가기

04.24 (수)

안사고 안가고 바꾸고…文의장 “日잔재 법률용어 개정해야”

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다

-상임위에 의견서 전달

헤럴드경제

19일 국회의장실에서 열린 문희상 국회의장과 여야 3당 교섭단체 원내대표 회동에서 더불어민주당 이인영 원내대표(왼쪽부터), 문 의장, 바른미래당 오신환 원내대표가 대화를 하고 있다. [연합]

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


[헤럴드경제=박승원 기자] 일본의 경제보복에 대응해 국민 모두가 자발적으로 일본 제품 등 보이콧 운동이 확산되고 있는 가운데 문희상 국회의장이 19일 국회 운영위원회를 포함한 10개 상임위에 일본식 표현과 어려운 한자어 등 일부 법률용어에 대한 개정을 요구하는 의견서를 전달했다.

문 의장은 의견서에서 “국회가 입법기관으로서 주어진 책무에 충실하기 위해서는 일본식 용어 등 어려운 법률용어를 일관성 있게 지속적으로 개정해야 한다”면서 “국민으로부터 입법의 권한과 책임을 부여받은 국회는 법률을 알기 쉽고 명확한 용어로 표현해 일반 국민이라면 누구나 그 내용을 쉽게 이해하고 법을 잘 지킬 수 있도록 노력해야 한다”고 강조했다.

국회는 이날 보도자료를 통해 “문 의장은 국회 법제실에서 준비한 총 17건의 ‘법률용어 정비대상 개정법률안’ 의견서를 운영위원장을 비롯해 10개 상임위원장에게 전달했다”며 “나머지 7개 위원회에도 차례대로 전달할 예정”이라고 밝혔다.

앞서 법제실은 지난 3월부터 법률용어 정비사업을 추진해 직역된 일본어나 일본어를 한자음으로 바꾼 일본어식 표현, 지나치게 축약된 한자어 등 모두 213개 용어를 정비 대상으로 선정했다.

power@heraldcorp.com

- Copyrights ⓒ 헤럴드경제 & heraldbiz.com, 무단 전재 및 재배포 금지 -
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.